The Persian translation of “My Awakening,” a controversial book by American author and political figure David Duke, has been released, offering Iranian readers a critical perspective on what the author describes as the systematic influence of Zionism within key American institutions.
Originally self-published in the United States, the 700-page book has now been made accessible in Persian, focusing on select chapters that delve into themes such as the influence of Zionist lobbies in U.S. Congress, control over mainstream media, and economic power structures.
According to the publishers, the translation seeks to present these claims in a clear and accessible manner, particularly aimed at young Iranian readers and students interested in uncovering what are overlooked or censored narratives in Western discourse.
Duke argues that Zionist networks play a significant role in shaping U.S. foreign and domestic policy, cultural identity, and historical interpretation—especially regarding World War II and the Middle East. The book also states that media manipulation and economic control are instrumental in maintaining what he calls “Zionist dominance.”
The Persian edition includes documented references, historical analysis, and footnotes that, according to its translators, maintain fidelity to the original text while adapting the narrative flow for Persian-speaking audiences.
“This work introduces readers to perspectives rarely discussed in mainstream Western media,” the publishers stated. “It’s intended as a resource for analysts, researchers, and politically engaged readers seeking to understand the ideological, media, and economic undercurrents influencing global affairs.”
The publication has already sparked interest in Iranian academic and political circles, particularly among those focused on Western media studies, international relations, and anti-Zionist discourse.